이들은 그녀를 모호하게 ‘존귀하신 자제분’ 혹은 ‘사랑하는 자제분’이라고만 부른다
[최보식의언론=최보식 편집인]

영국 시사주간지 이코노미스트는 지난 8일 자 ‘The teenage girl who may rule North Korea’(북한을 지배할 지도 모르는 10대 소녀)라는 제목의 기사에서 김주애가 단순한 자녀 중 한 명이 아니라 유력한 후계자로 등극하고 있는 데 주목했다.
이코노미스트는 김정은이 김주애를 통해 김씨 왕조가 4대까지 이어지며 체제가 견고할 것이라는 표명, 그리고 4대째도 핵무기는 절대 포기하지 않으리라는 굳은 의지를 상징적으로 드러낸다고 봤다.
다음은 이코노미스트의 해당 기사 전문이다. (편집자)
새해 첫날, 북한의 통치자들은 평양에 있는 웅장한 영묘(금수산태양궁전)에 모였다. 이곳에는 북한의 ‘영원한 지도자’로 불리는 김일성과 김정일의 시신이 방부 처리된 채 안치돼 있다.
현재 북한의 ‘신격화된 군주’이자 이 가문의 세 번째 통치자인 김정은은 선대 지도자들에게 헌화했다. 그리고 그의 바로 오른쪽에는 성스러운 이 공간에 처음으로 공개 등장한 한 소녀가 서 있었다. 독재자의 딸이었다.
핵무기를 보유한 이후 북한 정권은 외세에 의해 전복될 가능성에 대해 이전보다 덜 걱정하게 됐다. 그러나 김정은은 여전히 내부로부터의 위협에 대해 극도로 편집증적인 태도를 보이고 있다. 아직 40대임에도 불구하고, 그는 자신이 사라진 뒤에도 김씨 왕조가 권력을 유지하도록 하는 방안을 고민하기 시작한 것으로 보인다. 1월 1일 영묘에서의 딸의 ‘카메오 등장’은 그가 딸을 후계자로 키우고 있다는 추측에 불을 지폈다.
김정은의 딸에 대해 알려진 것은 거의 없다. 나이는 10대 초반으로 추정될 뿐이다. 이름조차 논란이다.
흔히 ‘김주애’로 불리는데, 이 정보는 2013년 평양을 방문했던 미국의 전직 농구 스타 데니스 로드먼이 아기였던 그녀를 안아봤다고 말하면서 처음 알려졌다. 그러나 최근 탈북한 한 외교관은 그녀의 실제 이름이 ‘김주예’라고 주장했다. 공식 매체들도 도움이 되지 않는다. 이들은 그녀를 모호하게 ‘존귀하신 자제분’ 혹은 ‘사랑하는 자제분’이라고만 부른다.
이 ‘존귀한 자제분’은 2022년 11월, 북한이 대륙간탄도미사일(ICBM)을 시험 발사했을 때 처음으로 아버지 곁에 모습을 드러냈다. 당시 일부에서는 이 장면이 김정은의 이미지를 미화하기 위한 연출, 즉 한 장의 사진 속에서 ‘핵무장을 한 강력한 지도자이자 다정한 가장’이라는 이미지를 동시에 보여주려는 의도라는 해석을 내놓았다.
그러나 이후 이 아이의 등장은 매우 잦아졌다. 일본 신문 니혼게이자이(닛케이)의 분석에 따르면, 2022년부터 2024년까지 그녀는 북한 TV에 거의 이틀에 한 번꼴로 등장했다. 지난해에는 평양 주재 러시아 대사관 행사, 아버지와 함께한 베이징 방문 등 주요 외교 행사에도 모습을 드러내기 시작했다.
정부 권력의 궁극적 상징인 핵무기 옆에 그녀를 세워 찍은 사진들은 그녀에게 권위를 부여하려는 의도가 담겨 있다. 김씨 왕조의 사도라 할 수 있는 훈장 달린 군 장성들조차 그녀에게 예를 표한다.
한 군사 퍼레이드를 다룬 국영 방송에서는 ‘사랑하는 자제분’이 좋아하는 흰 말의 모습까지 방영됐다. 이는 북한 주민들에게 상징성이 분명했을 것이다. 흰 말은 김일성 개인숭배에서 강력한 상징이었다. 한국 정부 관계자들은 이제 그녀가 김정은의 가장 유력한 후계자라고 보고 있다. 그는 수개월 내 열릴 것으로 예상되는, 5년에 한 번 열리는 당 대회에서 그녀의 지위를 공식화하는 조치를 취할 수도 있다.
그럼에도 불구하고, 일부 관측통들은 북한처럼 가부장적인 사회가 여성 지도자를 받아들일 수 있을지 의문을 제기한다. 다만 김정은 집권 이후 여러 여성들이 요직에 올랐다. 현재 북한에서 두 번째로 권력이 센 인물은 김정은의 여동생 김여정이다. 북한 역사상 처음으로 여성 외무상도 나왔다. 최선희다.
그러나 최고 권력의 자리에 여성이 오르는 것은 김씨 왕조에 장기적으로 취약성을 남길 수도 있다. 훗날 그녀의 자녀들이 권력을 승계하려 할 때, 북한 건국자인 김일성으로부터 이어지는 남계 혈통임을 입증하지 못한다면 정통성 확보가 더 어려워질 수 있다. 김정은에게 아들이 있다는 소문도 있다. 일부 냉소적인 관측통들은, 그가 아들이 성장할 때까지 딸을 ‘미끼’로 활용하고 있을 뿐이라고 추측한다.
만약 김정은이 자신의 선택이 잘못됐다고 판단한다면, 생각을 바꿀 시간은 충분히 있다. 그러나 그가 후계 구상을 일찍 시작한 것은 놀랄 일이 아니다.
그는 2008년 김정일이 갑작스러운 뇌졸중을 겪은 뒤에야 분명한 후계자로 부상했다. 2011년 부친 사망 이후 권력을 공고히 하기 위해 그는 자신의 고모부를 처형했고, 말레이시아 공항의 붐비는 체크인 데스크 근처에서 이복형을 암살했다. 이 암살은 두 명의 ‘바지사장’을 속여 피해자의 얼굴에 신경작용제를 바르게 하는 교묘한 방식으로 이뤄졌다.
북한 정권은 외부에서 생각하는 것보다 훨씬 더 강고하다. 그러나 김정은은 다음 세대에는 새 지도자에게 조금 더 많은 ‘출발선상의 이점’을 주는 편이 낫다고 판단하고 있을지도 모른다.
<기사 원문>
The teenage girl who may rule North Korea
on new year's day North Korea's rulers gathered at a grand mausoleum in Pyongyang that houses the embalmed bodies of the country's eternal leaders, Kim Il Sung and Kim Jong Il. Kim Jong Un, North Korea's current god-king and the third member of his family to hold that position, paid tribute to his predecessors. Standing directly to his right was a girl making her first public appearance in the sacred space: the dictator's daughter.
Since acquiring nuclear weapons the North Korean regime has worried less about being toppled by a foreign power. But Mr Kim remains deeply paranoid about threats from within-and, even though he is still in his 40s, he appears to have started thinking about how to ensure the Kim dynasty retains power after he is gone. His daughter's cameo in the mausoleum on January 1st has only fuelled speculation that Mr Kim is grooming her to one day do his job.
Little is known about Mr Kim's daughter, who is believed to be in her early teens. Even her name is a matter of debate. She is often referred to as Kim Ju Ae. That information first came from Dennis Rodman, an American former basketball star, who said that he held the baby girl during a visit to North Korea's capital in 2013. A diplomat who recently defected from North Korea has said that her name is actually Kim Ju Ye. Official broadsheets are no help. They refer to her, enigmatically, as the "respected child" or the "beloved child".
The respected child first turned up at her father's side in November 2022, when North Korea test-launched an intercontinental ballistic missile. Some speculated that her appearance aimed to burnish Mr Kim's reputation with his people-to imply, in one image, that the dear leader is both a nuclear-armed strongman and a loving family man. But the child's walk-ons have since become very frequent. According to an analysis by Nikkei, a Japanese newspaper, during the years 2022-24 she appeared on North Korean television more than every other day. Last year she began popping up at important diplomatic meetings, including a ceremony at the Russian embassy in Pyongyang and a high-profile trip with her father to Beijing.
Being pictured beside nuclear weapons, the ultimate symbol of the government's muscle, is meant to lend her authority. Decorated military officers, the apostles of the Kim dynasty, defer to her. During one state-media broadcast of a military parade, viewers were treated to pictures of the beloved daughter's favourite white horse. The significance could not be lost on North Koreans: white horses were powerful symbols in Kim Il Sung's cult of personality. South Korean officials say they now think the daughter is Mr Kim's most likely successor. He could perhaps take steps towards formalising her status at the next party congress, a once-every-five-years gathering expected to be held in the coming months.
And yet: some observers wonder whether a society as patriarchal as North Korea's could accept a female leader. Under Mr Kim, several women have gained big jobs. The second-most powerful person in the country is Mr Kim's sister, Kim Yo Jong. For the first time in its history North Korea has a female foreign minister: Choe Son Hui.
But having a woman at the pinnacle of power could create a future vulnerability for the Kim dynasty. It is possible that her offspring (whenever that time comes) would find it more difficult to take power if they are unable to show that they are descended from North Korea's founder through the male line. Mr Kim is rumoured to also have a son. Perhaps, some cynics speculate, he is merely deploying his daughter as a decoy until the boy matures.
Should Mr Kim end up deciding he has chosen the wrong course, there is probably plenty of time for him to change his mind. But it should not surprise anyone that he appears to have started his succession planning early. He emerged as his father's clear successor only after Kim Jong Il suffered a sudden stroke in 2008. To consolidate authority after his father's death in 2011, he felt compelled to have his uncle executed and to assassinate his half-brother near the busy check-in desks of a Malaysian airport, using a fiendish plot that involved tricking two patsies into smearing the victim's face with a nerve agent.
The North Korean regime is more resilient than many outsiders assume. But next time around, Mr Kim might be thinking, it would be better to give the new boss a bit more of a head start.
#북한권력승계 #김정은딸 #김씨왕조 #김정은

